Які документи потрібні українцям для навчання за кордоном

Суспільство

Щороку все більше випускників українських шкіл вирішують отримати вищу освіту за кордоном, найчастіше в європейських країнах. Багато посередників на різних сайтах готові допомогти з усією документацією, але це коштуватиме значної суми. Насправді, немає нічого складного в підготовці документів, якщо ви знаєте їх основний список, необхідний навчальними установами та замовити вчасно Юридичні послуги з перекладунотаріалізація або ростула.

Етап 1: Ми формуємо основний пакет документів

Залежно від країни, в якій планується отримати вищу освіту, перелік необхідних документів може бути дещо іншим. Але майже у всіх випадках вам потрібно буде:

  1. Іноземний паспорт та його копії;
  2. Сертифікат середньої освіти;
  3. Банківська виписка або інші документи, що підтверджують можливість оплати витрат на навчання та перебування в країні;
  4. Медичне страхування з поширенням своєї дії до країни, де буде отримана вища освіта;
  5. Свідоцтво про здоров'я;
  6. Фотографії для документів.

Етап 2: Перекласти та сертифікувати

Деякі документи обов'язково підлягають перекладу в мову країни, де знаходиться школа. Серед них – це сертифікат середньої освіти, яку вам потрібно відступити раніше. Вартість таких послуг залежить від часу виконання: чим швидше, тим дорожче. І його левова частка – це ціна для апостоля в Міністерстві освіти України. Тому, якщо ви заздалегідь дбаєте про документи для вступу, ви можете значно заощадити, уникаючи переплати за термінові послуги.

Переклад також потребує сертифіката з охорони здоров'я. Як правило, це не нотаріально, але наявність чи відсутність такої вимоги повинна бути визначена у вищій або його офіційній ділянці.

Етап 3: Ми готуємо додаткові документи

Як тільки школа оголошує про початок вступної кампанії, вона також публікує певний перелік документів, необхідних від учасників. Окрім вищевказаного пакету, він також може включати:

  • Мовний сертифікат для підтвердження рівня знань іноземної мови, яку вони навчатимуть у вищій освіті;
  • Студентська віза – для тривалого легального перебування в країні;
  • заповнені форми аплікації для учасників;
  • Короткий та мотиваційний лист місцевою мовою;
  • Інші документи для підтвердження ваших досягнень: сертифікати, дипломи, відзнаки тощо, перекладені на мову країни навчання.

Як показує практика багатьох студентів, збирати всі необхідні документи та здійснювати їх переклад та сертифікат, насправді не потребує багато часу та зусиль і не вимагає великих грошей. Головне – заздалегідь подбати про їх підготовку, переклад та сертифікацію, щоб не переплатити за терміни.

Джерело

Оцініть статтю
Newskor
Додати коментар